четверг, 22 сентября 2011 г.

Фрактальные шизофренические коты

 Психоделично, пряно и немного грустно. 
"Уэйн был кошачьим Леонардо. Мурка была его Джокондой и Девой Марией. Его кошки были метафорами эмоций. Общительные, игривые, дерзкие, чопорные - они не могли оставить зрителя равнодушным. Репродукции Уэйна хорошо продаются и до сих пор.
Но в разные хрестоматии и учебники Уэйн вошел по другой причине - после того, как болезнь обострилась, его кошки стали олицетворением шизофрении. " (источник)

Read more: http://www.netlore.ru/Louis_Wain




                   

Стокгольмский синдром

Стокгольмским синдромом называют необъяснимую симпатию заложника к террористу, для которой, кажется, нет никаких оснований. Когда заложники выступают на стороне бандитов. По мнению психологов, жертвы террористов из-за страха перед ними начинают действовать как бы заодно со своими мучителями, определяют как линию на полное подчинение захватчику и стремление всячески содействовать ему, при отсутствии возможности освободиться собственными силами. Сначала это делают для спасения своей жизни в стрессовой ситуации, чтобы избежать насилия. Смирение и демонстрация смирения снижает почти любую, самую сильную, агрессивность. Затем - потому, что зарожденное синдромом отношение к человеку, от которого зависит жизнь, полностью охватывает заложника, и он даже начинает искренне симпатизировать своему мучителю. Проще говоря, это сильная эмоциональная привязанность к тому, кто угрожал и был готов убить, но не осуществил угроз.

Для формирования "Стокгольмского синдрома" необходимо стечение определенных обстоятельств:
  • Психологический шок и фактор внезапности ситуации захвата. Когда человек, только что свободный, оказывается в прямой физической зависимости от террористов. Терроризм, заложники - это явление, которое всегда застает человека врасплох.
  • Продолжительность удержания заложников. Заложники подвергаются сильнейшему психологическому давлению. Фактор времени на стороне террористов и с течением времени растет вероятность все большего подчинения чужой воле. 
  • Принцип психологической защиты. Любое стрессовое состояние погружает человека в депрессию, и чем сильнее переживание, тем глубже. 
Норд-ост
Многие люди, находящиеся в захваченном здании, звонили и говорили, что террористов можно и нужно понять, а также просили президента Путина прекратить войну в Чечне и вывести оттуда федеральные войска, сделав это ради спасения их жизней. Даже когда расстреливали кого-то из заложников, психологический рефлекс самосохранения доминировал над остальными. Люди, оказавшиеся в живых, при стрессе, как правило, отворачиваются от обреченных. Как заявила одна из заложниц Норд-оста: если террористы убьют несколько заложников, все равно надо выполнять их требования, так как у них в Чечне идет война, а власти России должны осознавать, что это их вина. Некоторые говорят о том, что террористы очень корректны, не только не избивают заложников, но даже не кричит на них, дают детям воду и шоколад. Эти заложники и после освобождения сочувствуют захватчикам, защищают и оправдывают.

Источник: http://selen11.narod.ru

Когнитивный диссонанс

Когнитивный диссонанс (от английских слов: cognitive — «познавательный», dissonance — «отсутствие гармонии; несоответствие; разногласие, расхождение во мнениях; несходство; несовместимость») — состояние индивида, характеризующееся столкновением в его сознании противоречивых знаний, убеждений, поведенческих установок относительно некоторого объекта или явления, при котором из существования одного элемента вытекает отрицание другого, и связанное с этим несоответствием ощущение неполноты жизни.
Понятие «когнитивный диссонанс» впервые введено Леоном Фестингером в 1957 году.


—  Когда люди ведут себя, по их мнению, глупо или безнравственно, они изменяют свои аттитюды, дабы убедить себя в том, что их поведение разумно и оправдано. 

—  Люди, придерживающиеся противоположных взглядов склонны интерпретировать одни и те же новости или фактический материал спорного характера совершенно по-разному: каждый видит и помнит то, что соответствует его взглядам, приукрашивая или изгоняя из памяти то, что могло бы породить диссонанс. 

—  Если люди, считающие себя достаточно гуманными, незаслуженно причиняют кому-либо боль, они снижают возникающий при этом диссонанс, относя свою жертву к числу маргиналов или принижая ее. 

—  У людей существует склонность снижать когнитивный диссонанс путем рационализации. 

В 1956 г. Фестингер написал книгу "Когда пророчество не сбывается" о культе "летающих тарелок", действовавшем в то время в штате Висконсин. Лидер группы, миссис Кич, якобы получила сообщения, посланные "Хранителем" с планеты "Кларион". Она сообщила прессе, что 21 декабря того же года случится огромное наводнение и все, кроме немногих избранных, погибнут. Ее последоватили продали дома, отдали деньги, и ждали прибытия космических кораблей.

Когда утро наступило, без "тарелочек" и без наводнения, можно было ожидать, что последователи разочаруются. Но когда миссис Кич бьявила, что инопланетяне были свидетелями их правоверного бдения и решили пощадить Землю, большинство членов стали испытывать к ней еще большую преданность, несмотря на публичное унижение. Согласно Фестингеру, причина этой возрожденной преданности сводилась к тому, что чувства и мысли членов культа изменились, чтобы уменьшить диссонанс, созданный их поведением.

среда, 21 сентября 2011 г.

Коктейль Бромптона

Brompton cocktail, sometimes called a Brompton mixture, is an elixir meant for use as a pain suppressant, and dosed for prophylaxis. Made from morphine or diacetylmorphine (heroin), cocaine, highly-pure ethyl alcohol (some recipes specify gin), and sometimes with chlorpromazine (Thorazine) to counteract nausea, it was given to terminally-ill individuals (especially cancer patients) to relieve pain and promote sociability near death. A common formulation included "a variable amount of morphine, 10 mg of cocaine, 2.5 mL of 98% ethyl alcohol, 5 mL of syrup BP and a variable amount of chloroform water."
The Brompton cocktail is named after the Royal Brompton Hospital in London, England, where it was invented in the late 1920s for patients with tuberculosis. While its use is rare in the 21st century, it is not unheard of. It was far more common in the late 19th and early 20th centuries. The original idea for an oral mixture of morphine and cocaine helping patients in agony with advanced disease is credited to surgeon Dr Herbert Snow in 1896.

Гуголплексплексплекс

Гуголплекс — число, равное десяти в степени гугол:  1010 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000.
Число гугол больше числа всех частиц в известной нам части вселенной, которое составляет величину от 1079до 1081. Таким образом, число гуголплекс, состоящее из (гугол+1) цифр, в классическом «десятичном» виде записать невозможно, даже если всю материю в известной части вселенной превратить в бумагу и чернила или в компьютерное дисковое пространство.

С помощью суффикса -плекс образуется число гуголплексплекс (англ. googolplexplex) — десять в степени гуголплекс: 101010100. Таким же способом можно образовать сколь угодно большое число, например гуголплексплексплекс — десять в степени гуголплексплекс.

Are Women Human?

Британский журнал Bookseller ежегодно присуждает приз за самое странное название книги . Шортлист этого года включает следующие книги:
Cheese Problems Solved ("Решение проблем с сыром")
How to Write a How to Write Book ("Как написать книгу о том, как писать книги")
Are Women Human? And Other International Dialogues ("Женщины - это люди? И другие международные дискуссии")
The 2009-2014 World Outlook for 60-milligram Containers of Fromage Frais ("Перспективы 60-миллиграммовых упаковок для творога на 2009–2014 годы")
Was Tortured By the Pygmy Love Queen ("Меня терзала пигмейская королева любви") - роман Джаспера Маккатчена об американском пилоте, захваченном в плен племенем пигмеев. Премии журнала Bookseller в этом году исполняется 30 лет, и в ее истории были удивительные призеры. 
Например, первым лауреатом премии (в 1978 году) была книга "Материалы Второй международной конференции по голым мышам". А в прошлом году приз достался книге "Беспризорные магазинные тележки востока Северной Америки: полевой определитель". Хорэс Бент, бессменный организатор премии, так объяснил причину ее появления: "Признаюсь, я тревожился, что по мере того, как издательский бизнес все укрупняется, для очаровательных чудачеств не останется места. Но к счастью, мои страхи оказались безосновательными".

И ещё немного:
Developments in Dairy Cow Breeding: New Opportunities to Widen the Use of Straw (Свежие направления в разведении коров: Новые возможности расширения использования соломы)
Living with Crazy Buttocks (Жизнь с безумной задницей)
The Thermodynamics of Pizza 
(Термодинамика пиццы)
Outwitting Fish (Как обхитрить рыбу)
Bullying and Sexual Harassment: A Practical Guide

 (Издевательство и сексуальное насилие: практическое руководство) 
The Disadvantages Of Being Dead 
(Недостатки смерти)

Между тем, и у нас можно встретить примечательные названия. Как вам "Евангелие Будды в свете истины"? Или "Как стать настоящей ведьмой. Современные западные технологии"... А есть еще трогательный "Наш зеленый исцеляющий друг". И "Людоеды из Петербурга: новые красные против новых русских". Только вот премии похожей у нас пока нет.

100 девушек на дешевой бумаге
 Садомазохизм для начинающих 
 Запоздалые раздумья охотника на червей
 Бекон: история любви
Интеллектуальная история каннибализма
Ложки Третьего рейха (коллекционерам)
 Деду Морозу надо пи-пи 
 Я прекратил сосать большой палец… Почему бы вам не бросить пить?
 Является ли могилой прямая кишка?
 Микки-Маус, Гитлер и нацистская Германия
 Обама виноват в том, что стал черным президентом
 Проблемы газировки и соков решены
 Десять глупостей, которые не позволяют расти церквям
Меняющийся мир воспаленного кишечника
 Истинная история чая
 Дикий мир женоподобных мужчин и мужеподобных женщин — И почему американцы страдают от многих других идиотских синдромов 

Также в список вошла одна по-настоящему известная книга: «Гoрдость и предубеждение и зомби» пародия на Джейн Остин. 

Дверь в подвал

Cellar door (дверь в подвал)  — сочетание слов английского языка, которое Дж. Р. Р. Толкин однажды охарактеризовал как особенно красивое созвучие. В своём эссе 1955 года «English and Welsh», комментируя свою любовь к валлийскому языку, Толкин написал: 
Большая часть англоговорящих людей… согласится с тем, что сочетание «подвальная дверь» (cellar door) красиво, особенно в сравнении с его смыслом (и его написанием). Более красивое, чем, к примеру, слово «небо» (sky), и гораздо более красивое, чем само слово «красивый» (beautiful). Однако, в валлийском языке лично для меня много таких сочетаний, как «подвальная дверь», и размах таких словосочетаний, анализ ассоциативных форм и смысла которых приносит удовольствие, велик.